Слово «сыр» для нас настолько привычно, что мы даже не задумываемся, откуда оно взялось. Какое происхождение у этого благородного продукта?
TIP! Right-click and select "Save link as..." to download.
Слово «сыр» для нас настолько привычно, что мы даже не задумываемся, откуда оно взялось. Сегодня поговорим о происхождении этого благородного продукта.
«Сыр» – общеславянское слово, образованное от прилагательного сырой. У русского сыра много родственников в древних языках: древневерхненемецкое sûr ‘кислый’, латышское sūrs ‘горький, терпкий’, древнедатское súrr ‘наполовину сгнивший’.
Эти слова приоткрывают нам первичное значение сыра – ‘скисший, забродивший, заквашенный’. Если оставить продукт сырым, т.е. необработанным, то он очень скоро скиснет.
С сыром связаны слова «сыворотка и суровый». Сыворотка когда-то выглядела как сыроватка – от сыроватый. А суровый звучало как «сыровый» и обозначало неготовый продукт.
Во многих языках слово «сыр» обозначало одновременно творог. Отзвуки этой близости сохранились и сегодня. Например, сырниками мы называем творожные лепёшки, а знаменитый творожный пирог чизкейк в буквальном переводе – ‘сырный пирог’.
Самые ранние свидетельства об изготовлении сыра датируются 5500 годом до н.э. Считается, что процесс производства сыра был открыт случайно. В качестве ёмкости для хранения молока люди использовали желудки жвачных животных. Под действием сычужного фермента молоко быстро створаживалось и превращалось в новый продукт.
Расцвет сыроварения пришёлся на эпоху средневековья, когда его изготовлением занялись монахи. Они придумали сыр солить, коптить, сдабривать специями и сажать на него благородную плесень.
В России сыр долго производился «естественным, сырым» способом, т.е. без тепловой обработки. Петр I пригласил голландских мастеров, и с этого момента у нас начинает развиваться сыроварение.
Имена сырам обычно дают по месту их производства. Пармезан родился в итальянском городке Парма, родина Рокфора и Камамбера – французские деревеньки с аналогичными названиями. Это касается и российских сыров. Названия Ярославский, Пошехонский, Костромской говорят сами за себя.
Про человека, который живёт в довольстве и изобилии, скажут: катается как сыр в масле. Мысль о том, что в жизни за все рано или поздно приходится платить, выражена в пословице Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
При произнесении английского слова cheese губы растягиваются, образуя подобие улыбки. Примерно такой же эффект даёт русское слово сыр. Поэтому его стали использовать при фотосъёмке