Дзен Видео Downloader

Самый простой способ скачать Дзен видео, музыку, миниатюру без водяных знаков и логотипа.

2 in «Светом Звёзды» Виктор Цой et «Я Рассвет» translation English, Français, 日本語, 中文, 한국어, हिन्दी

КОНЧИК! Щелкните правой кнопкой мыши и выберите "Save link as..." для загрузки.

Loading...
«Светом Звёзды»
rhythmic rock
Новая песня in
Виктор Цой et
«Я Рассвет»
2024-09-25 15:40:59

[Verse]
И вот город зажигает огни
Огни это наши глаза
Городу 2000 лет
Светом звёзды и Солнце

[Verse 2]
Мы пройдём по улицам старым
Тени длинные
Как века
Сквозь дома таится тайна
Город будет ждать всегда

[Chorus]
Светом звёзды и Солнце
В каждом окне отражённые
Светом звёзды и Солнце
Ночью и днём прославленные

[Verse 3]
Город раскроет свои объятья
Лучи коснутся каждого лица
Свет лучится
Не зная границ
Оживет в каждом сердце искра

[Chorus]
Светом звёзды и Солнце
В каждом окне отражённые
Светом звёзды и Солнце
Ночью и днём прославленные

[Bridge]
В этом свете мы
Как дети
Город нам будет светить
Ты и я в лучах его света
Навеки будем любить
*
"By the Light of a Star"
rhythmic rock
New song in
Viktor Tsoi et
"I am the Dawn"
2024-09-25 15:40:59

[Verse]
And now the city lights up
The lights are our eyes
The city is 2000 years old
The light of the star and the Sun

[Verse 2]
We will walk through the old streets
The shadows are long
Like centuries
A mystery lurks through the houses
The city will always be waiting

[Chorus]
The light of the star and the Sun
Reflected in each window
The light of the star and the Sun
Glorified by night and day

[Verse 3]
The city will open its arms
The rays will touch every face
The light is shining
Knowing no boundaries
A spark will come to life in every heart

[Chorus]
The light of the star and the Sun
Reflected in each window
The light of the star and the Sun
Glorified by night and day

[Bridge]
In this light, we
How are the children
The city will shine on us
You and I are in the rays of his light
We will love forever
*
"La Lumière De L'Étoile»
rhythmic rock
Nouvelle chanson in
Victor Choi et
"Je Suis L'Aube»
2024-09-25 15:40:59

[Verse]
Et voici la ville allume les lumières
Les lumières sont nos yeux
La ville a 2000 ans
La lumière des étoiles et du Soleil

[Verse 2]
Nous marcherons dans les rues de vieux
Ombres longues
Comme un siècle
À travers les maisons se cache un mystère
La ville attendra toujours

[Chorus]
La lumière des étoiles et du Soleil
Chaque fenêtre reflète
La lumière des étoiles et du Soleil
Nuit et jour illustres

[Verse 3]
La ville ouvrira ses bras
Les rayons toucheront chaque visage
La lumière rayonne
Sans connaître les limites
Vivra dans chaque cœur une étincelle

[Chorus]
La lumière des étoiles et du Soleil
Chaque fenêtre reflète
La lumière des étoiles et du Soleil
Nuit et jour illustres

[Bridge]
Dans cette lumière, nous
Comme des enfants
La ville nous brillera
Toi et moi dans les rayons de sa lumière
Nous aimerons pour toujours
*
「星の光によって」
リズミカルなロック
で新曲
ヴィクトル-ツォイら
"私は夜明けです"
2024-09-25 15:40:59

[詩]
そして今、街が点灯します
ライトは私たちの目です
市は2000年の歴史があります
星と太陽の光

[第2節]
私たちは古い通りを歩きます
影は長いです
何世紀にもわたるように
家の中に謎が潜んでいる
街はいつも待っています

[コーラス]
星と太陽の光
各ウィンドウに反映されています
星と太陽の光
夜と昼に栄光を与えられた

[第3節]
市はその腕を開きます
光線はすべての顔に触れます
光が輝いている
境界を知らない
火花はすべての心の中で生き生きとします

[コーラス]
星と太陽の光
各ウィンドウに反映されています
星と太陽の光
夜と昼に栄光を与えられた

[ブリッジ]
この光の中で、私たちは
子供たちはどうですか
街は私たちに輝きます
あなたと私は彼の光の光線の中にいます
私たちは永遠に愛します
*
"星星的光芒"
节奏摇滚
新歌
蔡维克多et
"我是黎明"
2024-09-25 15:40:59

[诗歌]
现在城市亮了起来
灯光是我们的眼睛
这座城市有2000年的历史
星星和太阳的光芒

[第2节]
我们将穿过古老的街道
阴影很长
像几个世纪
一个谜潜伏在房子里
这座城市将永远在等待

[合唱]
星星和太阳的光芒
反映在每个窗口
星星和太阳的光芒
日夜荣耀

[第3节]
城市将张开双臂
光线会触及每一张脸
光芒闪耀
无国界
每一颗心都会有火花

[合唱]
星星和太阳的光芒
反映在每个窗口
星星和太阳的光芒
日夜荣耀

[桥梁]
在这种情况下,我们
孩子们怎么样了
城市将照耀我们
你和我在他的光芒中
我们会爱到永远
*
"별의 빛에 의해"
리듬 록
새로운 노래
빅토르 조이 에트
"나는 새벽"
2024-09-25 15:40:59

[절]
그리고 이제 도시가 밝아지고
빛은 우리의 눈
도시는 2000 년 된
별과 태양의 빛

[2 절]
우리는 오래된 거리를 걸을 것입니다
그림자는 길다
세기처럼
집을 통해 미스터리가 숨어 있습니다
도시는 항상 기다리고있을 것입니다

[코러스]
별과 태양의 빛
각 창에 반영
별과 태양의 빛
밤과 낮으로 영광스럽게

[3 절]
도시는 팔을 열 것입니다
광선은 모든 얼굴을 만질 것입니다
빛 이 빛나고 있다
경계 를 알지 못함
불꽃은 모든 마음에 삶에 올 것이다

[코러스]
별과 태양의 빛
각 창에 반영
별과 태양의 빛
밤과 낮으로 영광스럽게

[다리]
이 빛 속에서 우리는
어떻게 아이들은
도시는 우리에게 빛날 것입니다
당신과 나는 그의 빛의 광선에 있습니다
우리는 영원히 사랑할 것입니다
*
"एक तारे की रोशनी से"
लयबद्ध चट्टान
में नया गीत
विक्टर त्सोई एट
"मैं सुबह हूँ"
2024-09-25 15:40:59

[कविता]
और अब शहर रोशनी
रोशनी हमारी आंखें हैं
शहर 2000 साल पुराना है
तारे और सूर्य का प्रकाश

[श्लोक 2]
हम पुरानी सड़कों से गुजरेंगे
छाया लंबी हैं
सदियों की तरह
एक रहस्य घरों के माध्यम से दुबक जाता है
शहर हमेशा इंतजार कर रहा होगा

[कोरस]
तारे और सूर्य का प्रकाश
प्रत्येक विंडो में परिलक्षित
तारे और सूर्य का प्रकाश
रात और दिन की महिमा

[श्लोक 3]
शहर अपनी बाहों को खोल देगा
किरणें हर चेहरे को छूएंगी
प्रकाश चमक रहा है
कोई सीमा नहीं जानना
एक चिंगारी हर दिल में जीवन के लिए आ जाएगा

[कोरस]
तारे और सूर्य का प्रकाश
प्रत्येक विंडो में परिलक्षित
तारे और सूर्य का प्रकाश
रात और दिन की महिमा

[पुल]
इस प्रकाश में, हम
बच्चे कैसे हैं
शहर हम पर चमक जाएगा
आप और मैं उसकी रोशनी की किरणों में हैं
हम हमेशा के लिए प्यार करेंगे
*